Aucune traduction exact pour تعدد المؤسسات

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe تعدد المؤسسات

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • La transición democrática en Argelia ha permitido el establecimiento de instituciones pluralistas y elegidas por los ciudadanos.
    والانتقال الديمقراطي في الجزائر قد أتاح إنشاء مؤسسات تعددية ومنتخبة.
  • Turkmenistán asigna especial atención al desarrollo de los procesos de elecciones democráticas y las instituciones parlamentarias, cuyos principios básicos son garantizar el desarrollo sobre la base de una expansión de los cimientos democráticos del autogobierno de la sociedad.
    وتولي تركمانستان أهمية بالغة لتطوير عمليات الانتخابات الديمقراطية وإنشاء مؤسسات التعددية الحزبية، التي تتمثل مبادؤها الأساسية في ضمان التنمية على أساس توسيع الأساس الديمقراطي في مجال الإدارة الذاتية للمجتمع.
  • Sin embargo, esta diversidad no ha sido reconocida por las instituciones del Estado, que desde su formación se construyó en un modelo excluyente basado en la lengua, cultura e identidad de la élite minoritaria que ha dominado las estructuras de gobierno y la vida pública por más de dos siglos.
    بيد أن هذا التعدد لم تعترف به مؤسسات الدولة التي أقيمت منذ إنشائها على أساس نموذج إقصائي يعتمد على لغة وثقافة وهوية أقلية النخبة المسيطرة على هياكل الحكومة والحياة العامة منذ أكثر من قرنين.
  • Además, la base legislativa particular y la composición plural de las INDH, de conformidad con los Principios de París, les permite aportar su contribución a la solución de los conflictos, incluso mediante el diálogo entre las autoridades públicas y las agrupaciones de la sociedad civil a nivel nacional,
    وإذ يعترف أيضاً بأن الأساس التشريعي الفريد والتكوين التعددي اللذين تقوم عليهما المؤسسات الوطنية عملاً بمبادئ باريس يمكّنان هذه الأخيرة من الإسهام في تسوية النـزاعات، بما في ذلك من خلال الحوار بين السلطات العامة وفئات المجتمع المدني على الصعيد الوطني،
  • Acogiendo con satisfacción el reconocimiento internacional de la importancia de establecer y fortalecer las instituciones nacionales independientes y pluralistas para la promoción y protección de los derechos humanos de conformidad con los Principios relativos al estatuto de las instituciones nacionales de promoción y protección de los derechos humanos (Principios de París) anexos a la resolución 48/134 de la Asamblea General,
    وإذ ترحب بالاعتراف الدولي بأهمية إنشاء وتدعيم المؤسسات الوطنية التعددية المستقلة لتعزيز وحماية حقوق الإنسان على نحو ينسجم مع المبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان والمرفقة بقرار الجمعية العامة 48/134 (مبادئ باريس)،
  • Acogiendo con satisfacción el reconocimiento internacional de la importancia de establecer y fortalecer las instituciones nacionales independientes y pluralistas para la promoción y protección de los derechos humanos de conformidad con los Principios relativos al estatuto de las instituciones nacionales de promoción y protección de los derechos humanos (Principios de París) anexos a la resolución 48/134 de la Asamblea General,
    وإذ ترحب بالاعتراف الدولي بأهمية إنشاء وتدعيم المؤسسات الوطنية التعددية المستقلة لتعزيز وحماية حقوق الإنسان على نحو ينسجم مع المبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان والمرفقة بقرار الجمعية العامة 48/134 (مبادئ باريس)،